 Estoy leyendo ahora la novela Oscar Wilde y una muerte sin importancia, de Gyles Brandreth, según la traducción de Alejandro Palomas publicada por Ediciones Plata.
Estoy leyendo ahora la novela Oscar Wilde y una muerte sin importancia, de Gyles Brandreth, según la traducción de Alejandro Palomas publicada por Ediciones Plata.La novela cuenta como protagonista, sí, a Oscar Wilde, y también a Arthur Conan Doyle, a quien ya conocemos en estas páginas. La originalidad de la novela estriba en presentar a Wilde como un portento en la deducción… frente a Conan Doyle. Si a eso, añadimos los propios toques de la personal personalidad de Wilde, la novela promete.
El autor “entre 1992 y 1997 fue Miembro del Parlamento británico” según se nos informa en la solapa de la cubierta.
“Conan Doyle preguntó:
– ¿Cowley Street… es una calle respetable?
– No lo sé –respondió Oscar con una sonrisa–. Está muy cerca del Parlamento”
Como dicen en las películas, cualquier relación entre esta anotación y la anterior, es pura coincidencia.
Ya, pero eso quiere decir que hay relación, ¿no?
“– No lo sé –respondió Oscar con una sonrisa.”
 
No hay comentarios:
Publicar un comentario