sábado, 31 de diciembre de 2011

Cate no viene de Catón

Como hombre discreto : nunca te acahezca:
jamas escarnecer la muy sancta vejez.
ca puesto que el viejo este alguna vez
fuera de sentidos: y a ti parezca
ser como un niño: y ahun enloquezca:
pues es desseada a tanto por todos
aquella edad: en treynta mil modos
deuemos honrar : que quier que contezca.

Aprende alguna arte : con que te mantengas:
porque si reues la fortuna te diere:
quede el officio con que te sostengas.
el qual por mucho mal : que te viniere:
y ahun desastre : que te acaheciere:
jamas donde fueres : a ti dexara:
mas como amigo te acompañara:
y te seruira con quanto podiere.

Atiende callando a qualquiere cosa:
que algun otro fable : ca el razonar
de los hombres : suele mucho reuelar:
y encubrir la criança dudosa.
ca lo que esta enla piensa engañosa:
con descuydo : mil veces descubre la lengua:
y desto puede hombre recebir gran mengua.
y salir al rostro corrido una rosa.

Continua el studio : ahun que mucho sepas:
ca ansi como el uso te riende maestro:
el exercicio te fara tan diestro:
que te fara que entreuengas: y quepas
en muchos negocios : que por diezmil trepas
que tengan : todos los concluyas:
a nunqua faltar en uno jamas
ahun que tenga mil ramos y cepas.

(…)

Aprende mi hijo delos entendidos:
y delos que son muy grandes letrados.
y enseñaras los que van desuiados:
para que sean por doctos hauidos:
ca la doctrina delos escogidos
preceptos : a todos se deue enseñar.
y no encubrir la : ni menos celar:
mas diualgar la a los que van perdidos.

(…)

Nunca te canses de siempre aprender:
ca la verdadera sauieza del hombre:
con el cuydado : augmenta su nombre:
y parece siempre mas resplandecer.
y con el uso muy luengo : a mi ver:
alcança el hombre muy gran discrecion:
y es touido en grande opinion
de mucha prudencia : y de mucho saber.

(…)

No hayas empacho de aprender de otros
lo que no sabes : ca loor es muy grnade:
el saber algo: a qualquier que mande:
hombres / ouejas/cauallos: o potros.
y muy mal parece a todos nosotros:
ninguna cosa querer aprender:
mas como bestias viuir: y pascer:
y estar yaziendo por campos : y sotos.

(…)

Puesto que sepas infinitas cosas
con el studio : no canses por esso:
de mas studiar : y fazer mas processo:
y alcançar las mas trabajosas
artes : y sciencias muy difficultosas.
tu y no seas como algunos grosseros.
que nada saben : mas son majaderos.
ni quieren les muestren las piedras preciosas.

Como podemos leer, lo de la enseñanza y el estudio viene de antiguo (no sólo por el nombre de Catón), incluso en España, aunque ahora lo más parecido a un catón sea un cate.

Créditos:
Portada y extractos (salvo errores involuntarios) de la “quarta y postrera distinction dela obra” de Gonzalo Garcia de Sancta Maria El catón en latín y en romance, según la edición facsímil publicada por París-Valencia en 1997, de la edición de 1493-1494 (en tipografía gótica, que he hecho gracia de variar)

1 comentario: