jueves, 27 de octubre de 2011

Una cita, aunque no tengamos cita

Hace tiempo, cuando vi por televisión la película La Roca, hubo una cosa que me llamó la atención.

Durante la escena en que por parte del F.B.I. intentan que el personaje de Sir Sean Connery colabore con ellos, éste menciona diversas personas que padecieron pena de cárcel, cuyo desconocimiento es evidente por parte del agente que habla con él, pero no, naturalmente, para el personaje de Nicolas Cage. Esto último puede ser más o menos esperable (al fin y al cabo, Sir Walter Raleigh fundó la colonia de Virginia, en los actuales Estados Unidos).

Lo curioso es cuando Sir Sean recita (oportunamente) a Virgilio en latín. Nicolas Cage no sólo conoce la cita, sino que la traduce (puede verse, por ejemplo, en el momento 11:40 de este vídeo).

Yo, lo siento, serán prejuicios, pero desde luego no veo a ningún similar al personaje de Cage conociendo y traduciendo a Virgilio, mientras que en cambio, no me desentona nada de nada que Connery, en cualquier personaje que haga, recite (oportunamente) a Virgilio, y a quien sea (aunque el aspecto no sea el más elegante).

Nota:
Sobre la frase citada, ya comentaremos en otro momento.

Créditos:
Fotograma del momento en que aparece el personaje de Sir Sean Connery, de la película La Roca, tomado de internet.

2 comentarios:

  1. No hay color, entre Nicky y Sir Sean... No hay más que comparar las filmografías de uno y otro... Bueno, para qué molestarse, no hay más que verlos en esta peli, (donde sale también Ed Harris, otro gran actor sin demasiado éxito).
    Por cierto, el personaje de Connery es "un agente secreto inglés" ¿007? xDDD
    Gracias por el enlace.

    ResponderEliminar
  2. Pues no creo que sea 007, porque según dicen, fue encarcelado en 1962, justo el año de la primera película, y desde luego, no sería por eso ;-)

    Gracias a ti, porque hiciste que me decidiera a publicar esta anotación de una vez por todas.

    Un saludo.

    ResponderEliminar