domingo, 20 de marzo de 2011

Hay mucha cera para arder

Una película de gran éxito de los años 80 fue Karate Kid.

Y el motivo del éxito de la película, lo quieran o no algunos, fue el personaje encarnado por ‘Pat’ Morita: el maestro o preceptor del pipiolo alocado, que lo centra y endereza, como uno de esos bonsáis a los que en sus ratos se dedica.

El influjo del personaje es tal que todas las referencias que en la película se hacen a él van siempre tratadas con educación: señor. Oriundo de Okinawa, tiene por nombre el de una región del Japón metropolitano: Miyagi, el señor Miyagi.



El pasado viernes, en la tertulia de La Linterna, Juan Carlos Girauta llamaba a la reflexión sobre todos los fallecidos, heridos y desaparecidos tras el terremoto y maremoto del Japón, dejados a un lado ante lo ‘mediático’ del catastrofismo nuclear.

A media tarde de hoy se ha informado que en la prefectura de Miyagi, la principal región afectada por el maremoto del pasado día 11, se estima que la cifra total de fallecidos podría ser de unas 15.000 personas.

Y esta misma noche, se ha informado del rescate, en esa misma región de Miyagi, de una anciana de 80 años junto con su nieto, de 16: la señora Sumi Abe y el joven y Jin Abe, han conseguido sobrevivir bajo los escombros durante estos nueves días.

Eligió buen nombre el señor Miyagi, sí,s eñor.

Créditos:
Fotografía del rescate de la señora Sumi Abe, tomada de ABC.

4 comentarios:

  1. "Dar cera, pulir cera"

    Quizás en esta sabia, profunda y humilde frase se halle el temperamento del sufrido pueblo japonés.


    ohayou(gozaimasu)

    ResponderEliminar
  2. En la novela de Chrichton Sol naciente (en la película no recuerdo), le preguntan al personaje encarnado por Sean Connery, si le habían dicho mucho unos japoneses con los que se había reunido, y viene a contestar que más que por lo que habían hablado, le habían dicho mucho con sus silencios.
    Un saludo.

    P.D. Sobre tu última frase: "lo que podría traducirse como"...

    ResponderEliminar
  3. Se me ha colado una hache de más en el apellido de Michael. Lo siento.

    ResponderEliminar
  4. P.D. Sobre tu última frase: "lo que podría traducirse como"...

    Buenos días, creo recordar.

    ResponderEliminar