domingo, 23 de diciembre de 2012

Por desgracia, sigue sin ser inútil

Mientras á consecuencia de las leyes y de las costumbres exista una condenacion social, creando artificialmente, en plena civilizacion, infiernos, y complicando con una humana fatalidad el destino, que es divino; mientras no se resuelvan los tres problemas del siglo: la degradacion del hombre por el proletariado, la decadencia de la mujer por el hambre, la atrofia del niño por las tinieblas; en tanto que en ciertas regiones sea posible la asfixia social; en otros términos y bajo un punto de vista mas dilatado todavía, mientras haya sobre la tierra ignorancia y miseria, los libros de la naturaleza del presente podrán no ser inútiles.

Hoy hace ciento cincuenta años (y ocho meses y veinte días), de la publicación de los primeros volúmenes de Los miserables.

El éxito de la obra lo muestra algo tan sencillo como que en el mismo año de 1862 se realizaron varias ediciones, no sólo en Francia, sino en otros países, como en España, donde, a su vez, se tuvieron que reeditar de modo casi inmediato.

En el tomo 7 de mi edición en francés, el antiguo propietario había guardado una “Hoja de Calendario”, correspondiente a un día 3 de abril, donde se refleja como efemérides correspondiente al año 1862, la siguiente:
Se publica simultáneamente en París, Leipzig, Bruselas, Milán, Madrid, Varsovia, Rotterdam, Budapest y Río de Janeiro ‘Los miserables’, de Víctor Hugo. La edición parisiense, de 7.000 ejemplares, se agotó en cuarenta y ocho horas.

Y es que, como bien decía Víctor Hugo en el prólogo a la obra:

Tant qu’ìl y aura sur la terre ignorance et misère, des livres de la nature de celui-ci pourront ne pas être inutiles.

Créditos:
Texto del Prólogo de Los miserables, de Víctor Hugo, según traducción de Nemesio Fernández-Cuesta y Picatoste, tomado de la edición realizada por Gaspar y Roig, Editores, en Madrid, en 1863 (edición ésta en cinco volúmenes-la de 1862 era, como el original, en diez).
Frase final del Préface a Les misérables, de Victor Hugo, tomada de la tercera edición, realizada en 1862, en París, por Pagnerre, Libraire-Editeur, en diez volúmenes.
Imágenes de las páginas con el título, tomadas de los volúmenes de las dos ediciones referidas (primer volumen), y del tercero, impreso en Bruselas por A. Lacroix, Verboeckhoven & Cª, Éditeurs, también en 1862, aunque no se expresa el número de la edición.

2 comentarios:

  1. Y sigue de actualidad. Creo que dentro de un par de días es el estreno español de la nueva versión en película musical. Con caras muy conocidas, por cierto.

    Saludos.

    ResponderEliminar
  2. Sí, María Gaetana, sigue de actualidad.
    Lo que ya no sé es si todos leen lo mismo que quiso escribir Víctor Hugo, o, peor aún, si hablan sin siquiera haber leído la obra.

    [Sobre la película, te contesto en otro lugar ;-)]

    Un saludo.

    ResponderEliminar