Tras la obertura, la acción de Los maestros cantores de Núremberg se
desarrolla durante un día (Acto I, por la mañana; Acto II, en el atardecer y la
noche) y la mañana del día siguiente (Acto III).
A poco de comenzar éste último,
David, el aprendiz del zapatero Sachs, le recuerda de qué día se trata: “Wir feiern ja heut Johannisfest.”
Es decir, la fiesta de
San Juan; como hoy.
A continuación, comienza
a ensayar el pregón que más tarde debe recitar por la fiesta: “Am Jordan Sankt Johannes stand, / all Volk
der Welt zu taufen” («San Juan estaba
en el Jordán / para bautizar a todos los hombres»); continuando con la
historia de una peregrina de Núremberg, quien, al regresar con su hijo recién
bautizado, se dio cuenta de que “daß wer
am Ufer des Jordans / Johannes ward genannt, / an der Pegnitz hieß der Hans”
(«quien a orillas del Jordán / recibió el
nombre de Juan, aquí, / junto al
Pegnitz, se llamaba Hans»).
Tras lo cual, David se
queda un momento absorto, y dándose cuenta, exclama:
“Herr - Meister! 's ist heut Eu'r Namenstag!”
Y así, celebrando el
santo de Hans Sachs, felicitamos a todos los Juanes, cualquiera que sea la
forma que haya adoptado el nombre.
Créditos:
Extractos del libreto, y
de la traducción, de Los maestros
cantores de Núremberg, de Richard Wagner, tomados de Kareol.
¡Hermosa pieza!
ResponderEliminarMe uno a las felicitaciones sanjuaneras.
Saludos
MGae: me alegro de que te guste.
ResponderEliminar[Un poco más y te contesto para San Juan... Evangelista ;-)]
Un saludo.