“En
White Hall me hablaron de las grandes pérdidas experimentadas por los libreros
del cementerio de Saint Paul: alrededor de ciento cincuenta mil libras
esterlinas. La mayor parte de ellos están en la más completa ruina.”
De este modo comenzaba Samuel Pepys la
anotación correspondiente al 26 de septiembre de 1666, tres semanas después de
que el Gran Incendio de Londres quedara (suficientemente) controlado.
Unos días después (el 5 de octubre),
recordaba lo que la catástrofe había supuesto para los libros y libreros:
“Me
encontré con un pariente de Mr. Kirton, mi librero, quien me describió la
terrible situación de aquél, a causa del incendio. Ardieron más de ciento
cincuenta mil libros. Con tal motivo, cree que actualmente la Nueva Biblia
costará unas cuarenta libras.”
Para hacernos una idea del valor del
dinero en aquella época, podemos leer en la anotación correspondiente al 23 de
enero de (nuestro) 1665 lo siguiente:
“En
las proximidades de Cádiz, o algo así, ocho de nuestras embarcaciones han
librado batalla contra treinta y cuatro navíos holandeses. Echaron a pique al
Rey Salomón, que valía ciento cincuenta mil libras o más y capturaron tres
barcos mercantes. Desde la costa, los españoles se rieron en grande al ver que
los holandeses huían para ganar la costa.”
Tiempo después, el 14 de enero de
(nuestro) 1668, Pepys nos da, gracias a su librero, una buena descripción de lo
sucedido:
“A casa de mi librero, Martin, quien me
entregó el libro que esperaba de la China, con estampas muy raras. De allí, en
coche,…”
Por desgracia, la edición de que dispongo
es, en esta ocasión, demasiado resumida, por lo que hay que recurrir al original:
“So appointing another day for further part
of my accounts, I with Gibson to my bookseller, Martin, and there did receive
my book I expected of China, a most excellent book with rare cuts; and there
fell into discourse with him about the burning of Paul’s when the City was
burned; his house being in the church-yard. And he tells me that it took fire
first upon the end of a board that, among others, was laid upon the roof
instead of lead, the lead being broke off, and thence down lower and lower: but
that the burning of the goods under St. Fayth’s arose from the goods taking
fire in the church-yard, and so got into St. Fayth’s Church; and that they
first took fire from the Draper’s side, by some timber of the houses that were
burned falling into the church. He says that one warehouse of books was saved
under Paul’s; and he says that there were several dogs found burned among the
goods in the church-yard, and but one man, which was an old man, that said he
would go and save a blanket which he had in the church, and, being a weak old
man, the fire overcome him, and was burned. He says that most of the
booksellers do design to fall a-building again the next year; but he says that
the Bishop of London do use them most basely, worse than any other landlords,
and says he will be paid to this day the rent, or else he will not come to
treat with them for the time to come; and will not, on that condition either,
promise them any thing how he will use them; and, the Parliament sitting, he
claims his privilege, and will not be cited before the Lord Chief justice, as
others are there, to be forced to a fair dealing.”
Otro problema que
tuvieron los libros fue que con el incendio, el plomo de impermeabilización de
las cubiertas de la iglesia se fundió, filtrándose y alcanzando hasta donde, resguardados,
los libros confiaban salvarse.
Esta vez, pues, el plomo
de los tipos móviles de la imprenta para los textos, se vio vencido por el
plomo de las cubiertas.
Nota:
Como ya sabemos, las fechas son según el
calendario juliano, entonces aún vigente en Inglaterra. Además, el cambio de año se celebraba no el 31 de diciembre sino el 24 de marzo, aunque con el
tiempo esto quedaba para asuntos oficiales y la gente (el mismo Pepys, por
ejemplo), “cambiaba” de año como los católicos.
Créditos:
Extractos de las anotaciones correspondientes
a los días 26 de septiembre y 5 de octubre de 1666, 23 de enero de 1665, y 14
de enero de 1668 de los Diarios de
Samuel Pepys, según traducción de Norah Lacoste, tomada de la edición de la
obra realizada por Editorial Renacimiento en 2003 (pp. 274, 276, 180-181, y 337)
Extracto de la anotación correspondiente
al día 14 de enero de 1667/68, tomado del sitio de internet The Diary of Samuel Pepys, gestionado
por Phil Gyford.
Fotografía del nuevo San Pablo, si no
entre libros, sí entre rosas, en septiembre de 2012, del autor.
No hay comentarios:
Publicar un comentario